[i]
always something, a reed
broken or slim, erect
from marshland, in clumps
like acne, kaposi’s
sarcoma—already
a wave, the unbraiding
of breeze.
in
breezeless sweltering
of motels. yellow
walls—light—
of sweat—
reflective…
it’s not ugly.
the attendant vowel.
the careful choice
of what repugnant consonants
to ascribe meaning to, precious
gymnast shapes
of the temporalis, accepting—
swallowing—
swallow-like—
that i am sick, sieged, dis-ordered,
the park in the wind or the wind in the park,
bending
[ii]
breaking the cast
on my back, uni avenue potholes
all come suddenly—
flesh comes suddenly, cooldowns
past each spinous
process—little bridges
can drive you wild, we know this
& have always known this
for & from & because
of the waters, every one
of them—the pus of ngamoeyeik
& pazundaung the yielding
brown & dizzy saline blue
of pyidaungsu road public pool—
ah, invitingness, old cage!
naming sets them free
[iii]
-bleeding, the pagescreen is red
from squiggles, micro-soft
hums… do you hear the ripples,
numerous, small as you read?
there is life
& are bodies, far as your eyes
decide to take
you
[iv]
i’ve got a body
; i’ve got a body spilling
vaseline, sap on crunched-up
tardy leaves—well it’s may
& april & march & such
—i say i need a kiss as here i am
the front lawn in untimed siesta—
can it say yes? it doesn’t, anyhow
i go back to the master
who is not a master—no one—no
one’s—not once did i
enjoy this power
to scare myself this badly
; a sturdy, darling edge
of poems keeps rewiring
me & i let them—it feels
good, maybe
because everything is blue for birds
& blues are rather sepia, i know
[v]
i have known
since inside or from
a time—
the tongue needs
only to title, say it
it says
[vi]
back to the assembly line, rooftop,
under that which i was born
under, the very same.
it is translation to color
the thing made singular
out to be
“the sky”—no house is
a painting, i’m sure
the evening pigeons
aren’t autovoyeurs, perfect as they are
in their vector queues /
neat & lined up /
on the way /
home /
turns out too they aren’t housed in the sky
nor have they, will-less & unpapered,
ever named anything
“a “home””
nor will they ever look
down in choir of you
—emphatic you—vector
of infection…
(softly) & many other things,
whatever else
it means (names are semiotic
[vii]
& language is
& the body, as body
in vector, is)
